VALICHA

(Huayno Peruano)

Valicha lisay pañahuay
niña chaydevera maypiñay tinkunki
qosqota, ura, tchañaman
niña chaydevera paqtata; suashian
qosqoman charayuspari
niña chaydevera imataq ruhanqa
Akata huasicuñaypi
niña chaydevera valicha ruahanqa
cuartela punkucuñaypi
niña chatdevera sonqota suanqa

FUGA:

Paucartambo puskay challay
ima munayta muñanqui
ima munayta muñaypan
warmi sonqojta suanqui

GRACIA

(VALS PERUANO)
Letra de Isabel «Chabuca» Granda
Musica de Isabel «Chabuca» Granda

Este es un vals peruano de la inolvidable Chabuca Granda que
no es muydifundido y que le dedico a su madre como
«Fina Estampa» se lo dedicara a su padre.

A traves de lo que cuentan adivino
como a una niña bonita de pie fino,
la figura menudita y en el talle
un despliegue de gracia y de lisura.

Como aromas de los huertos te envolvías
y llena de su fragancia y su frescura
encendías el camino, pues llevabas para alumbrarte
estrellas de terciopelo.

Azafrán de Castilla, ajonjolí, romero santo.
Ponías en el pecho alhelí, nardos y encanto,
y al pasarte decían preguntando:
Qué tienes en el pecho que huele tanto?

Rumor de quitasueños y manantial brota en tu risa,
color de azucena y capulí dan tus colores
y al entreabrir tu boca la sonrisa,
despliega el bicolor de mis amores.

Colaboración enviada por: Raúl Alvarez-Russi

BENDICELA SEÑOR

Vals Peruano

Manuel Acosta Ojeda

Quisera yo decirte en este vals

todo lo que se ha dicho con amor

quisiera ser poeta y dedicarte

Ay todita mi emocion e inspiracion!

Quisera ser autor de los compases

de aquel hermosos vals que dice asi:

«Porque has desenterrado mi alegria

y has hecho mas aun, la has puesto en pie»

Dios tiene que premiarte porque tu

curaste mi alma herida

no quiero que tu sufras

por mi amor que nada te ofrecio

Yo no quiero Señor, no quiero

no quiero verla triste

que me parte el corazon

Yo te ruego Señor, te ruego

te ruego la bendigas

por su noble corazon.

Enviado por Raul Alvarez-Russi

Miami-USA
Capitulo de la Florida

ROMPE CAJÓN

ROMPE CAJON

Ritmo: Pregón y Festejo
Letra: Lucho Medina
Música: Manuel García
Arreglo: Manuel García

Traigo del tiempo en el alma…
viejos tambores…
pa’ cantar… con mi cajón,
al compás de mi cajón.

Arbol y piel, madera y mano,
corteza y alma, aire canción,
verde, marrón, morenas venas,
vida y más vida, ritmo y colo’.
Cajón ¡ritmo y colo’!

Una raíz, miles de ramas,
una semilla, el mundo en flor,
una razón, no más palabras,
late el latido ¡rompe cajón!
Cajón ¡rompe cajón!.

Yo traigo el viejo canto
de mi gente morena,
pega’o a tu madera
y al Sur, que es mi ilusión.

Naciste en mi Perú
pa’ cinturear festejos,
llegaste hasta el Flamenco ¡caramba!
donde hoy se alza tu voz.

Cajón ¡rompe cajón!
que se rompa el silencio,
que al fin no haya lamento ¡carajo!
¡rompe cajón!

Pa’ gozar este Festejo,
una Zaña y un Landó,
una alegre Zamacueca
y canturrear un Pregón.

La señora marinera,
y el Tondero ¡si, señor!
el Panalivio, la Habanera,
¡esta vida hecha canción!
¡Rompe cajón!

CARIÑO

(VALS PERUANO)
Manuel Acosta Ojeda

Dios me ha libertado del tiempo y del dolor
he pagado mi vida con sangre y juventud;
y ahora que estoy libre para ofrecerme a ti,
sin pedirle permiso te hice esta canción así

Cariño, yo quiero llevarte
a un lugar que sólo conozco yo.
Cariño, allí no hay destino,
ni llega el ladrido de la sociedad.

Cariño, allí soy el dueño,
es la única parte en que no manda Dios.
Cariño, allí no hay tristeza,
ni miedo, ni envidia, ese lugar… soy yo.

Enviado por Raúl Alvarez-Russi

CUANDO LLORA MI GUITARRA

Vals
Augusto Polo Campos

Cansado de llamarte
con mi alma destrozada,
comprendo que no vienes
porque no quiere Dios.

//Y al ver que inútilmente,
te envío mis palabras,
llorando mi guitarra,
te deja oír su voz//

(*) Llora guitarra porque eres mi voz de dolor
grita su nombre de nuevo si no te escucho,
y dile que aún la quiero que aún espero que vuelva,
que si no viene mi amor no tiene consuelo,
que solitario sin su cariño me muero.

Guitarra, tú que interpretas en tu gritar mi quebranto,
tú que recibes en tu madero mi llanto,
llora conmigo si no la vieras volver.. (*)

La magia de la música indígena

El hombre del antiguo Perú creó sus instrumentos musicales inspirado en los sonidos de la naturaleza. Su rescate puede ayudarnos a descubrir la magia que encierran.Desde tiempos inmemoriales la música ha estado cerca del hombre, y los antiguos peruanos no estuvieron ajenos a esa magia, aquélla capaz de envolvernos en un manto de misterio.Hablamos de instrumentos musicales confeccionados por nuestros antepasados.El misterio radica en la diversidad de afinamientos que poseen dichos instrumentos prehispánicos, los mismos que no son conocidos por la cultura occidental y que fueron descubiertos poco a poco. Según el profesor Alfredo Curazzi de la Escuela del Folclor José María Arguedas, los sonidos de la naturaleza fueron los que inspiraron a los hombres antiguos, quienes a partir de allí crearon sus propios instrumentos musicales, los que imitaban dichos sonidos.«Muchos consideran que estos están perdidos en el olvido, pero la verdad es que están presentes en las montañas, el viento y los ríos. Sólo hay que volverlos a utilizar», manifiesta el docente. Gracias al trabajo de músicos peruanos populares como Tito la Rosa, Liliano Trejo y Alcedo Majarro, los instrumentos indígenas han ido perfeccionando sus sonidos y melodías. Al respecto Curazzi asegura que la música que estos producen es muy especial. Sin embargo, hasta ahora no existen grandes personalidades que nos representen en este género, sólo buenos músicos que se encargan de difundirlo, la mayoría de ellos en plena vía pública.La diversidad de sonidos que se descubren a través de los instrumentos del antiguo Perú también hizo posible nuevos trabajos musicales como resultado de algunas fusiones.La mejor prueba es la combinación de los instrumentos acústicos y electrónicos. «El fin no debería ser sólo difundir nuestra música en los colegios, universidades y museos, sino promover la búsqueda de los sonidos de la naturaleza». De esta manera desarrollaremos más nuestros sentidos y aprenderemos a valorar lo nuestro.

 

EXPRESIÓN ANDINA

La música en el Perú se ha desarrollado desde tiempos del Incanato con instrumentos como las antaras, las quenas , etc; y a la llegada de los Españoles se fusiono con los instrumentos Europeos.
Actualmente se sigue cultivando este arte y aun se mantiene algunos instrumentos del Incanato y la gran mayoría fruto del mestizaje cultural. Así nacen en el Perú, los instrumentos de cuerda como el charango, el arpa andina.
Los charangos más tradicionales tienen la caparazón del armadillo (animal de la selva Peruana) como caja de resonancia.
Los instrumentos de percusión actual incluyen los mismos tipos antiguos de instrumentos con diferencias en los materiales de fabricación.
La mezcla de los instrumentos de cuerda Europeos con los de viento Andinos han producido un tipo de música muy original en el Ande Peruano con instrumentos como la quena, la zampoña, las guitarras y los charangos.

POLO BEDOYA BAMBAREN

Por:Luis Mantilla C.

Más conocido como “Polito” Bedoya, nace un 15 de Noviembre de l911 en la Provincia Constitucional del Callao. Canta por primera vez a los 11 años, en el cine Ovni, ubicado en la avenida Abancay, conocido posteriormente como Radio Grellaud, en donde nace artísticamente. En 1928 es presentado como precoz tenor lírico, dando inicio a un gran acontecimiento artístico: “Revelación Histórica del Imperio”, mediante la opereta en verso en tres actos “El Manchay Puito”. Inició su larga carrera en la compañía lírica dramática de operetas “Cahuide” a cargo del fundador y director Cordero Velarde. Formó el conjunto chalaco de comedias y variedades “Alegría-Bedoya”. En 1932 conoce a doña Beatriz Martínez Paita, con quien contrae matrimonio, el que duró 62 largos años. Fruto de esa unión son Alicia Julia y Guillermo Francisco, más conocido en el ambiente artístico como Edy Martínez. Fundó la “Orquesta Palermo” con la cual se dedicó a animar todas las fiestas porteñas de postín. Fue director y socio honorario de la Lira Huachana; director artístico –musical en Radio Delcar de Chiclayo durante 12 años por lo que el Concejo Provincial lo nombra “Hijo Adoptivo” de esa ciudad que más adelante lo nombra Presidente de la Liga Provincial de Box. Retornando a Lima, en 1952, es contratado en Radio Central, donde acompañó en el piano a grandes cantantes de la época durante 10 años. En 1959, junto a los Hermanos Govea, en Radio Mundial, transmitía el programa “Páginas de Antaño”. Funda su Academia Práctica de Canto, en el Rímac, a raíz de querer lograr con su hijo su mejor obra, así se dedicó a aportar sus experiencias a la “Sangre Nueva”, como él la denominó. Dictó clases en diversos colegios estatales como profesor en el curso de Educación por el Arte. En dos oportunidades, con distintos colegios, ocupó el segundo lugar en el Concurso Nacional de Coros. Fue el pianista oficial en el Sky Room del Hotel Crillón en 1972. Su primera composición con letra la realiza en 1943, entre algunos de sus temas están:

·Amor inolvidable (valse) dedicado a su Sra. Madre.

·Imponente y altivo (valse) letra de Diego Vicuña.

·Separación (valse) letra de Amparo Baluarte.

·Nido escondido (valse) letra de Guillermo Vannini.

·No la puedo amar (polka) letra de Nicanor De La Puente.

·Extrañándote (valse) letra de Raúl Calle.

·200 Millas marinas (m. norteña) letra de Diego Vicuña.

En la actualidad está casado con Doña Cristina Bedoya Kasimoto y continúa con su incansable labor de enseñanza y difusión de nuestra música.

SIGUE MINTIENDO

Vals

Me he convencido que tu amor
no es verdadero,
me he dado cuenta de tu engaño
y mas te quiero.
Se que te debo odiar,
que no te debo amar;
pero es inutil,
este amor es mas fuerte
que yo mismo.

No te puedo apartar
de mi memoria
tu recuerdo atormenta
mis insomnios;
si el estar junto a ti
me hace dichoso
lo que diga la gente
no interesa

Sigue besando asi,
no tengas miedo,
si en los besos que das,
me das la vida.
Sigue mintiendo asi
y no te vayas,
que si me faltas tu
no valgo nada.

HERMELINDA

Vals

Alberto Condemarin

Escucha amada mia
la voz de los cantares
que brotan de mi lira
con desolado son
Malevola es tu ausencia;
temiendo mil azares
enferma tengo el alma
y herido el corazon.

Ya para mi las aves
no cantan sus amores
ni vierte su perfume
la aurora matinal.
Ni el timido arroyuelo,
que bulle entre las flores,
tu rostro peregrino
refleja en su cristal.
Que triste amada mia,
los dias amanecen;
que lentas son las horas
que estoy lejos de ti!

Para calmar la duda,
que tormentosa crece,
acuerdate, Hermelinda,
acuerdate de mi (bis)

Piensa en tu fiel amante,
que solitario llora
al recordar las horas
de dicha y de placer,

bañando con mis lagrimas
tu frente encantadora…
tus ojos, dos luceros,
fijados hacia mi. (bis)