Falso Amor

(vals Peruano)

Compositor: Manuel Acosta Herrera

Un suspiro de mi pecho, asi

es prueba de mi mayor cariño

por que el amor que tengo a ti

es igual, al de un niño

Y queriendote yo asi

con la fe del corazón

–y si algun dia volvieras

me consolaria amandote

hasta morir (bis)

Ho mi dulce bien

me siento morir

por en mi loco delirio cruel

me juraste serme fiel

al no ser asi, como yo te quiero

–y si algun dia volvieras

me consolaria amandote hasta morir(bis)

–Yo quiero que escuches

imajen de alma, quien te ama

y te adora, como una ventura

que no haya gozado

tu nombre quedara gravado

para ser dichoso con tu falso amor(bis) (Tres Veces)

Enviado por: Victor Hurtado Riofrioa

ADIOS SAN MIGUEL DE PIURA

(Tondero)

don Artidoro Obando García

Adios San Miguel de Piura,
secretario de mis penas
No pierdo las esperanzas,
de volcer otra vez a tus arenas.
San Miguel, San Miguel,
San Miguel al amanecer,
San Miguel, San Miguel,
San Miguel al anochecer.
Que viva y reviva,
mi San Miguel,
Mi Patrón de Piura
mi San Miguel.
San Miguel, San Miguel,
San Miguel al amanecer,
San Miguel, San Miguel,
San Miguel al anochecer.
Que viva y reviva,
mi San Miguel,
Mi Patrón de Piura
mi San Miguel.

Enviado por Walter Huambachano Icaza

CHABUCA GRANDA

CHABUCA : TU QUE SIEMPRE DEDICASTE TUS CANCIONES
AL PERU EN SUS PERSONAJES, PUEBLOS Y COSTUMBRES,
RECIBE MI CANTO COMO UNA OFRENDA
DE RECONOCIMIENTO A TU GRAN LABOR.
SIEMPRE VIVES EN NOSOTROS, QUIERO EN ESTOS VERSOS
CANTAR ESTA MARINERA NORTEÑA PARA TI…
CANTEMOS Y BAILEMOS, PORQUE UN PUEBLO
QUE CANTA Y BAILA NUNCA MUERE.
MARINERA NORTEÑA

AUTOR Y COMPOSITOR : CARLOS M. CHINCHAYAN CASTAÑEDA.

Chabuca cuando te fuiste
quedó el encanto de tus versos
Valses, polkas, Marineras
bailamos hoy siguiendo tus pasos.
Chabuca cuando te fuiste
quedó el encanto de tus versos
Valses, polkas, Marineras
bailamos hoy siguiendo tus pasos.
Bailamos la Marinera
cual José Antonio a caballo
gran figura, gran estampa
ritmo en casco y zapateo.
Bailamos la Marinera
cual José Antonio a caballo
gran figura, gran estampa
ritmo en casco y zapateo.

FUGA :
Baila mi chola norteña
como Flor de la canela (BIS)
Hoy por tí CHABUCA GRANDA
siento el Perú en mis venas
fina estampa caballero
que enarbola su pañuelo.
Baila mi chola norteña
como Flor de la canela (BIS)
Hoy por tí CHABUCA GRANDA
siento el Perú en mis venas
Hoy por tí CHABUCA GRANDA
¡ VIVA EL PERÚ Y LO PERUANO!.

GLOSA :
LA FLOR DE LA CANELA CON JOSE ANTONIO
BAILAN HOY MI MARINERA
GRACIA, ELEGANCIA, RITMO Y COQUETEO
CHABUCA SIEMPRE SERAS LA PRIMERA

EL GUAYACAN

(Marinera Norteña)
Nicolás Seclén

Tierra del Guayacán,
lindo madero de mi amor.
Tierra del Guayacán,
lindo madero de mi amor.
Es de Chalpón la flor hermosa,
orgullo de mi nación.
Es de Chalpón la flor hermosa,
orgullo de mi nación. (bis)

// Desde Chiclayo a Pacora,
y de Jayanca al Cerro e’la Vieja.
Desde Chiclayo a Pacora,
y de Jayanca al Cerro e’la Vieja.

Todos dicen cual eco al cielo:

En Motupe esta mi Cruz,
se celebra con anhelo.
Ella bajará del cerro,
es la cama de Jesús.

(bis desde «Desde Chiclayo…»)

EL AS

Polka

Felipe Pinglo

El sol se despuntaba anunciando el nuevo día
y en la calle se advertía el barullo matinal
halla en el nosocomio una vida se extinguía
tras de su lenta agonía pasaba a la eternidad,
recuerdos de otros tiempos vienen hoy a mi memoria,
como un eco de la historia, un pasaje del ayer
y aquel gran deportista que dio nombre
y glorias al deporte nacional
un As entre los Ases figura continental

Fue un maestro sin igual que nos hizo delirar
lo grande de su juego y de su escuela
América ha palpado bien su nombradía
Europa también lo supo apreciar
al despedirse de ti, la afición con emoción
te dicen los que ayer batieron palmas
que siempre vivirás en el recuerdo
Alejandro Villanueva que dio lauros al Perú
que siempre vivirás en el recuerdo
Alejandro Villanueva que dio lauros al Perú

Enviado por Felipe Quispe

La Campesina

Polka

Autor: Pedro Espinel

Por la mañana
con los rayos de alborada,
la campesina va,
por las campiñas
en pos de la perfumada
brisa que el campo da.

Saludan a su encanto,
el sol en plenitud.
Los arroyuelos
en gorjeos matinales
le dan su limpitud.

¡Oh! Campesina
mi bella serrana
mi pecho se inflama
por ti de pasión.

Eres divina
cual diosa pagana
por eso es que te canto
y te doy mi inspiración.

Nota: Esta letra fue sacada del cancionero

» El Perú y Sus Canciones»
de distribuidora Valverde.

Enviado por: Victor Hurtado R.

BOMBO

El bombo cumple un papel muy importante dentro de las manifestaciones musicales Indo Americanas; los hay de todos los tamaños y siempre acomodados a las exigencias rítmicas regionales.

Este instrumento de origen boliviano es también conocido con el nombre de LA TINTAYA (nombre original) que es una caja cilíndrica provista de un cordel que sirve para prender al instrumento del cuello para luego ejecurtarlo con unos o dos palos; es contruido preferentemente con el cuero de chivo adherido a un tronco de árbol ahuecado en su totalidad.

 

BOMBO

Descripción:

Tambor construido por un cuerpo cilíndrico de madera, sobre cuyos extremos se extienden dos membranas de cuero de oveja o de cabra, que llevan cosido un arco en el borde. Una varilla de madera bordea por encima del perímetro de cada parche, ajustándolo contra el cuerpo. Entre ambas varillas o aros se realiza una atadura con tiento en forma de zigzag, de modo de mantener estirados los parches. La tensión de los mismos se puede regular por medio de anillos de cuero que unen de a dos las ataduras. Se percute con dos mazos.

Construcción:

El cuerpo del bombo esta constituído de madera de ceibo, de sauce, de cardón, o de árboles locales que una vez trabajados son difíciles de catalogar. La fabricación del cuerpo es una tarea muy difícil ya que es necesario ahuecar el tronco del árbol hasta lograr un espesor aproximado de un centímetro, por ello los trabajos en series de estas piezas han incorporado el empleo de madera terciada.

Otro componente del bombo son sus membranas realizadas con cueros de ovejas, cabras, vizcachas, guanacos y pumas se extienden sobre un marco en forma de aro al que van enrollados y cosidos los prensores, prensillas y afinadores que son generalmente de cuero vacuno: otros materiales accesorios son los clavos para unir el aro. El material del mazo puede ser de cuero o lona, con relleno de algodón, trapo o lana. Su función es brindar una calidad de sonido más grave.

Detalles técnicos:

El templado se realiza a través de los tensores, previamente condicionando los parches (humedeciéndolos levemente), exponiéndolos al resplandor, nunca directamente al sol. La afinación puede ser directa o indirecta. Cuando los parches están sujetos al cuerpo del bombo por medio de correas, sogas o tiros (tensores o tientos de tensión), en forma directa ya que atraviesan directamente al parche por perforaciones practicadas a tal fin y finalmente cuando el bombo posee aros con tensores con sus respectivos anillos de tensión, ellos ejercen presión para el templado indirecto del bombo. Ciertas características y detalles técnicos le dan a este instrumento una sonoridad capáz de oírse a varias leguas de allí el nombre de legüero.

Denominación:

Bombo criollo.

Clasificación:

Membranófonos de golpe directo enmarcado.

Historia:

A través de los siglos de culturas el hombre empleo tambores rudimentarios en donde encontramos al antecesor más arcaico del bombo, en los pozos tapados (excavaciones hechas en el suelo, cubiertas con tablas o cortezas de árboles, las cuales al ser golpeadas por los pies, producen un ruido que insinúa una acción musical).

Los pies son reemplazados por los palos, troncos y cañas de bambú, que da lugar a los que se denomina «bastón de ritmo» otra forma de instrumentos de percusión era el llamado «tambor de hendidura». Es un tronco al cual se ahueca tal como se hace para fabricar una canoa y que en sus sucesivos pasos de evolución se patea, se golpea con las manos y con bastones. Estos tambores de gran tamaño (se construían de troncos de árboles) eran ejecutados con cuidado.

De su carácter primitivo, aclaramos que:

  1. La utilización de los parches como elemento sonoro es posterior a lo que se supone normalmente.
  2. Estos elementos de percusión pertenecen a otra familia, ya que la materia que vibra no es del tipo de membrana.
  3. Los ritmos que el hombre primitivo crea, no tienen carácter específico de música, sino que su ejecución es empleada en ritmos, augurios, invocaciones, prácticas exorcistas y acontecimientos de toda índole.

Se utiliza para acompañar canciones y danzas y su función es eminentemente rítmica. Muy difundido en la región del noroeste y en el centro del país.

Engañada

(VALS PERUANO)
Letra de Luis Abelardo Nuñez
Musica de Luis Abelardo Nuñez

No creas que si tu te alejas te voy a rogar
tendre que buscar otro amor pero que sepa amar
aunque se que sufrire por mucho tiempo
mas luego tu veras te lograre olvidar.

Vuela mariposa del amor, juguete del destino
hoy te toca reir a ti, mañana a mi
piensas que eres hermosa y vives engañada
no tienes corazón, tu amor no vale nada.
Colaboración enviada por: Raúl Alvarez-Russi

TU NOMBRE Y EL MIO

VALS

Felipe Pinglo Alva.

Sobre la húmeda arena de la playa
Donde dejaste la huella de tus pies
dibuje ansioso con amorosa mano
tu nombre y el mío al mismo nivel

la brisa de la tarde presta seco la arena
sus átomos tan finos el viento los llevo
decepcionado he visto borrarse una tras otra
las letras que en la arena mi mano dibujo

y el romper de las olas fue como carcajada
de burlona ironía para tanta pasión
y el romper de las olas fue como carcajada
de burlona ironía para tanta pasión.

1.- No es existir querer si poderlo decir
un ángel adorar que no nos puedo oír
mi mente al concebir ideas de pasión
es loco en sus deseos y exige al corazón
la realidad nos trae una desilusión
que atrofia nuestra fe dando muerte al amor
el remedio fatal es querer sin amar
soñar con la mujer por coquetear.

———————————

LETRA QUE NO LA CANTAN Y QUE ES IMPORTANTISIMA
PARA ENTENDER EL POEMA COMPLETO, ES EL CIERRE DE
LA HISTORIA.

Muy negro mi pasado el presente una duda
a un mal que atemoriza el tiempo por venir
sin alma que alimente destellos de esperanza
sin fe que la sustente sin razón de existir,

vagando por playa donde grabe tu nombre
en las noches que riega la luna sobre el mar
te envío con las olas que cantan su fiereza
mi único pensamiento y mi loca ansiedad

el libro de mi vida convertido en cenizas
solo páginas negras me han podido quedar
el libro de mi vida convertido en cenizas
solo páginas negras me han podido quedar (Rep. 1)

Enviado por: José Mendoza

VENTANITA

VALS PERUANO

Letra de Eduardo Marquez Talledo
Musica de Eduardo Marquez Talledo

Del mismo autor y compositor del clasico
vals peruano «Nube Gris».
Oriundo del puerto principal de Perú, El Callao,
Fallece a la edad 76 años en 1979.

Ventanita, ventanita silenciosa,
estás triste y desolada como yo,
ya no asoma en tus cristales la preciosa
compañera que se fue y nos olvidó.

Ya las flores del jardín están marchitas
porque al irse su rocío les negó;
sólo quedan unas cuantas margaritas
que su mano al despedirse las regó.

Con aquellas margaritas, ventanita,
haré un ramo y en tu alero lo pondré,
y un día no muy lejos, ventanita,
como auqellas margaritas, moriré.