La Marinera Norteña

La Marinera Norteña
La Marinera Norteña

Por: Carlos Chinchayan C.

Danza de pareja libre identificada a nivel nacional por sus características propias.

La Marinera en el norte es ágil, airosa, elegante, libre, alegre y espontánea, mostrando durante todo el baile un coloquio amoroso en el cual la dama coquetea con picardía, astucia e inteligencia e insinuación expresando su afectividad, mientras el varón galantea, acompaña, acecha y conquista a su pareja.

Este mensaje se desarrolla durante la ejecución del baile.

En las damas se usan los vestidos propios de cada pueblo (Moche, Huanchaco, Trujillo, Piura, Catacaos, Monsefú, Morrope, Paita y otros) , con las características singulares de costura, bordados o tejidos típicos de la zona.

En consecuencia NO HAY VESTIDOS DE MARINERA NI DE TONDERO, la ejecución y difusión de nuestros bailes simplemente se realizan con los atuendos que corresponden a su lugar de origen.

En los varones es muy representativo el típico chalán de poncho blanco o colores claros (beige, lúcuma) tejidos a telar con hilos teñidos en los diferentes pueblos norteños (Monsefú, Catacaos, Lambayeque, Pacasmayo, Trujillo, Piura Mórrope, San Pedro de Lloc y Moche) sombrero de paja de ala ancha, pero también se usa terno blanco (saco, pantalón y chaleco) de dril de costura simple con características propias de nuestros cálidos pueblos norteños, completando su atuendo con sombrero de paja de ala ancha y el pañuelo en mano que hace de nuestra marinera un «Baile de pañuelo».

Décimas – Sátira y Humor

Sátira y Humor

La vocación juglaresca del decimista se pone de manifiesto en el género festivo. Tanto el auditorio rural como el pueblerino demuestran su preferencia por el tema jocoso en todos sus matices, desde el gracejo burlón hasta la punzante ironía, pasando por todo tipo de chanzas y ocurrencias. Mención aparte merece el tratamiento de temas sobre el ocio y el trabajo a la manera de fábulas, con trasfondo moralista.

En la décima satírica se da algo, o mucho, de la crítica social que ya detectaríamos en las décimas de fundamento, pero en un grado menor en cuanto a profundidad y hasta equivocando a veces el tono moralista cuando, por ejemplo, se ataca con solemne indignación un ligero capricho de la moda femenina en el vestir:

Arderá el mundo podrido

con toditos sus vivientes,

por esta moda indecente

que desde Francia ha venido.

En cambio se utiliza un lenguaje retozón para describir la propia y real indigencia, lo que ya no encuadra en la sátira, sino en el humor negro:

Una camisa sin mangas,

mi chaleco sin pechera,

con el saco hecho bandera;

por el pantalón las nalgas…

Este peligro se torna más patético en la décima humorística, cuando por lograr la risa fácil se avasalla todo tipo de valores morales y principios estéticos. Al extremo que la burla cruel ya no va dirigida al ocasional contendiente, ni a tercera persona, sino que el cantor hará escarnio de sí mismo: de su raza, de su pobreza, de su familia. Todo por el pueril cometido de hacer reír a cualquier precio.

Es posible que los casos de discriminación racial no se ajusten del todo al enfoque del párrafo anterior, sino que provengan del género “de porfía”. Ya hemos analizado en tal sub-grupo cómo se plantean temas paralelos, de elementos presumiblemente antagónicos: vida-muerte, Dios-demonio, día-noche, etc. y como cada rival defiende uno de estos elementos en pugna, mientras despotrica del otro con implacable mordacidad.

La mujer que come negro

no ha de morir en su cama:

irá derechito su alma

condenada a los infiernos.

Estos juicios no tratan de atenuar lo desagradable de tales glosas sino, en todo caso, de explicar su presencia, con la posibilidad de que quien las dice no sea ajeno a la misma raza que tan despiadadamente ofende.

UNA CAMISA SIN MANGAS

Una camisa sin mangas,

mi chaleco sin pechera,

con el saco hecho bandera;

por el pantalón las nalgas…


1

La camiseta que tengo

está más pior que un redaño,

con unos huecos tamaños

y más de treinta remiendos.

El calzoncillo, prevengo

que con una pierna se halla.

¡Ahora sí que doy malhaya

estando hoy de casamiento!

Sólo tengo en el momento

una camisa sin manga.

2

Mi sombrero está sin copa,

mis zapatos desiguales:

ya los dedos se me salen

por la capellada rota.

Las medias son cuatro bocas

ni ponérmelas quisiera.

Mi gran pañuelo de seda

se ha vuelto tela de araña.

Parece una musaraña

mi chaleco sin pechera.

3

Dos costales carboneros

son mi cobija y mi cama,

con dos adobes de almohada

y mi cuja el mismo suelo.

Y para mayor desvelo,

al verme de tal manera,

mi novia se desespera

a casarse con certeza:

¿Cómo diablo entro a la iglesia

con el saco hecho bandera!.

4

Mi capital efectivo

son dos pesetas de plomo.

Van tres días que no como,

sabe Dios cómo estoy vivo.

Hospedado ‘onde un amigo

el Dios del cielo me valga;

y me obligan a que salga

a casarme con desdén…

¿Cómo voy, si se me ven

por el pantalón las nalgas!…


Fuente: Fuente oral. Comunicó Abel Colchado. Zaña, Chiclayo, 1960

UNA NOCHE CALUROSA

Una noche calurosa

demostré mi facultá:

dando prueba de valiente

hice grande mortandá.


1

Estando echado en mi cama,

me hicieron salir de fuga

veinte docenas de pulgas

a rigor de pura diana.

Yo, por no perder mi fama,

volví con sangre furiosa:

maté cien pulgas hermosa

tan sólo en un solo rato.

Hice tal asesinato

una noche calurosa.

2

Desnudándome de nuevo

para volverme a acostar,

en eso sentí gritar:

“¡Soldados, fuego y más fuego!”

Me levanté luego luego

y divisé mi realidá,

de chinche gran cantidá

bajando por la paré,

y después que los maté

demostré mi facultá.

3

Al amanecer el día

el sueño me dominaba

y sentí que me rodeaba

una gran artillería;

oí que el jefe decía

con una voz muy ferviente:

-¡Vamos tomando de frente

un cuartel de fortaleza!…

Marchando por mi cabeza

dando prueba de valiente.

4

Me levanté asustado

al ruido de los cañones

y eran los picotones

que me daban los malvados.

Al verme tan sofocado,

no pudiéndolos matar,

el pelo me hice cortar

-muerte tan triste tuvieron-

y cuando abajo cayeron

hice gran mortandá.


Fuente: Repertorio de Carlos Vásquez Aparicio. Aucallama, (Chancay).

¡MALDITA SEA MI SUERTE!

-¡Maldita sea mi suerte

-dijo el cochino llorando-,

ya se me viene acercando

el instante de la muerte!…


1

Un día lunes temprano

llegaron dos carniceros;

compra al dueño le ofrecieron

y él estaba escuchando.

Oyó que dijeron “¿Cuánto

quiere usted, señor, por éste?”

Dijo el dueño con voz fuerte:

-¡Mañana matarlo quiero!

Contestó él desde el chiquero:

-¡Maldita sea mi suerte!…

2

El día sábado estaba

muy penoso y afligido

viendo afilar el cuchillo,

hirviendo una paila de agua.

Decía, no es mozonada

lo que ayer ‘staban hablando,

mi dueño ha de estar pensando

que tuavía tengo huevo;

yo voy a ver hasta luego

-dijo el cochino llorando.

3

Cuando el dueño dijo -¡Amigo,

ya sáquenlo para afuera!

Dijo, esto va de veras,

yo creo que esto es conmigo:

este hombre es mi enemigo

que me quiere estar capando;

sin duda estará pensando

que tengo más criadía;

el dolor del otro día

ya se me viene acercando!…

4

Cuando lo alzaron en peso

con las patas bien seguras,

decía poca lisura

¡cuidado con mi pescuezo!

A mí no me gusta eso

-decía con voz muy fuerte-,

si los chapo con mi diente

les puedo hacer mucho daño…

Vino a ver su desengaño

el instante de la muerte!.


Fuente: Repertorio de Porfirio Vásquez, Aucallama, Chancay.

NO IMPORTA DIJO EL CAPADO

No importa, dijo el capado,

voy a pasar buena vida;

me verán en pocos días

de gordo comer echado…

1

Cuando comía rastrojo

y camote por la tarde,

él se salía a la calle

botando todos los piojos.

El miraba con enojo

con sus ojos colorados.

De barro todo embarrado

desde el culo a la papada,

por gozar de la mamada,

no importa, dijo el capado.

2

Cuando comía camote

y su poco de desecho

se andaba limpiando el pecho,

torciéndose los bigotes.

Se refrescaba el gañote

Y a los flacos les decía:

“Me dan bastante comida,

ya no salgo del corral;

de esta fecha en general

voy a pasar buena vida”.

3

Lo botaban a las seis

y a las diez lo encerraban;

él solo se recreaba,

decía ¡soy como un rey!

Yo como mejor que el buey,

él trabaja sin medida.

Me dan bastante comida,

gordo me voy a poner

y si no quieren creer

me verán en pocos días…

4

Pero un domingo temprano

vio una paila en la candela,

él oyó decir: “¡Se pela,

y adónde lo colgamos?…”

Se dijo: ¿Qué tiene mi amo,

qué motivo yo le he dado?…

Dijo el borrico maniado

entrando en su rastrojito:

“¡Eso tiene, compadrito,

de gordo comer echado!…”

Fuente: Repertorio de Porfirio Vásquez, Aucallama (Chancay)

Aurora

Letra: Federico Barreto
Música: Carlos gardel

El vals «Aurora» figura en los registros de la APDAYC desde 1966
bajo la firma de Nemesio Urbina Castañeda, que según los «muchachos»
de la guardia vieja, la música es propia de él, pero la letra pertenece
al conocido poeta peruano Federico Barreto.
En la edición No. 8, página 15 de la revista «Actualidades»,
con fecha 28 de febrero de 1903, se publica el soneto
«Jaspe» de Federico Barreto:
A este soneto de Federico Barreto, le pusieron música
y le cambiaron de nombre, con lo cual salió el vals «Aurora».

Tambien me cabe señalar que por allá por los años 1930 / 1933
entró en circulación una grabación argentina, la cual señalaba
como único autor al «Zorzal Criollo» Carlos Gardel;
siendo la música y letra idéntica al original registrado
en la APDAYC, con la sola diferencia del título : «Ay, Aurora».
Este vals ha sido grabado por varias de nuestras estrellas,
entre ellas, Jesús Vásquez, Los Dávalos, etc (con algunos «arreglos»).
No creo que los hermanos Govea lo grabaran, pero sí lo cantaron.

El tema es copia fiel del original, no le he cambiado ni una coma ni un acento;
en realidad nunca lo hago, los temas envío son copia fiel del original,
tal como lo escriera el autor; es la forma de expresarle mis respetos.

Vals

Me has entregado, Aurora, al abandono
a mí que tanto y tanto te he querido
ni tu negra traición hecho al olvido
ni disculpo tu error, ni te perdono.
No intentes ya recuperar el trono
que tuviste en mi pecho y que has perdido
en el fono del alma me has herido
y en el fondo del alma está mi encono.
Mas yo no podría, aunque quisiera
castigar como debo tu falsía
castígala, Señor, con toda tu energía,
que sufra mucho, pero que nunca muera.
Ay, Aurora, te adoro todavía.

Enviado por Walter Huambachano Icaza

Jaspe
Autor: Federico Barreto

Me has entregado, ingrata, al abandono,
y yo que tanto y tanto te he querido,
ni tu negra traición echo al olvido
ni disculpo tu error… ni te perdono.

No intentes, pues, recuperar el trono
que en mi pecho tuviste, y has perdido.
En el fondo del alma me has herido,
y en el fondo del alma está mi encono.

Yo no podría, es cierto, aunque quisiera,
castigar como debo tu falsía;
más, la mano de Dios es justiciera.

¡Castígala!, Señor, con energía;
que sufra mucho, pero que no muera…
¡Mira que yo la adoro todavía!

Enviado por Dario Mejia

Jorge Perez Lopez

EL “CARRETA” JORGE PEREZ ESTA DE FIESTA
Bodas de Oro con jarana
ADEMÁS, ALISTA UNA TELESERIE CON AUGUSTO POLO CAMPOS

Es serrano pero canta valses como si fuera un criollo limeño y jaranero. El “Carreta” Jorge Pérez tiene ya 50 años de vida artística y los celebrará el viernes 17 con un show en el local barranquino De Rompe y Raja, donde tendrá como invitados especiales a los hermanos Zañartu y “Melcochita”.
“Será una reunión para recordar mis inicios y demostrar que canto aún, no obstante a los años, con la misma alegría y entusiasmo”, manifestó el intérprete que nació hace 72 años en Huaraz.
Además de ofrecer este espectáculo, pronto presentará el segundo disco compacto de su carrera, que se titulará Las Profecías de Nosfregamos. El álbum incluirá canciones de tono irónico y popular como Haga su agosto en agosto; Pepa, pepita y pepona y San Valentín, temas escritos por su amigo Augusto Polo Campos.
“En esta producción interpretaré, como siempre, temas que reflejan la vida, costumbres, gustos y picardías del criollo ingenioso y alegre. Los arreglos estarán a cargo del maestro Javier Munayco, con quien hice también mi anterior disco: Al Fondo Hay Sitio, que fue editado hace cuatro años por IEMPSA”, contó el maestro de la replana.

Proyecto televisivo. En forma paralela a este trabajo, el artista grabará junto a Polo Campos el piloto de una teleserie, que reflejará al igual que en sus canciones, la vida cotidiana de los limeños de barrio.
“La idea es presentarlo a los canales de televisión, para ver si alguno se anima a llevarlo a la pantalla. Esperamos que se concrete la ayuda del Estado, ahora que el nuevo Presidente es un cholo del pueblo, que promete difundir lo nuestro”, agregó el popular “Carreta”, quien asegura que sus presentaciones en la OEA y la ONU fueron los mejores momentos de su vida.
Sin duda, los cincuenta años de carrera artística y los casi ochenta de vida no amilanan el entusiasmo ni la férrea voluntad de Jorge Nicolás Pérez López. Su vitalidad y labor de difusión de nuestra música nos motiva a concluir que hay “Carreta” para rato. (Amparo Prieto)

El Eterno Carreta

En la década del 50, el Maestro Mario Cavagnaro, criticado porque su producción se centraba en boleros que cantaban los Caballeros de la Noche» en Radio El Sol, tuvo la original idea, para demostrar que podía hacer valses, de hacerlos utilizando el lenguaje jergal o de argot, entre nosotros conocido como replana.

Me contaba Mario, que la idea surgió, al escuchar el estilo alegre y dicharachero, del Conjunto «Los Troveros Criollos, que cantaban una hora antes en la misma emisora. El éxito fue inmediato, y los nombres de Lucho Garland, Director del Grupo, y de Jorge Pérez, se hicieron popularísimos. Jorge Pérez, quien adoptó el apelativo de «Carreta» que se repetía en esas canciones, estos temas le dieron oportunidad de desarrollar una carrera brillante, ya como solista, pues dejó a los ‘Troveros Criollos». A Mario Cavagnaro volvieron a criticarlo por el uso de ese tipo de lenguaje y esto lo motivó a componer valses de altísima calidad. Pero esa es otra historia.
Lo definitivo, es que el «Carreta» Pérez, celebró el pasado 19, en el «Rompe y Raja», cincuenta años de carrera artística, cargado de distinciones y premios. Uno de ellos, importantísimo, pues se lo entregó la OEA, distinguiéndolo como «Embajador Musical del Perú».

Pese a estar en un proceso de recuperación por una afección cardiaca, actuó al lado de los «Hermanos Zañartu’, y recibió del Alcalde de Surco el nombramiento de ‘Vecino Surcano Preferente’. Un galardón más para este infatigable difusor de lo nuestro, que anuncia una nueva producción con temas de su autoría. Fiel a su estilo, los estrenos que anuncia, serán del mismo corte, ocurrente y replanero, del que se mantiene como solitario difusor, y que siempre provoca en sus seguidores, el aplauso y el cariño.

Felicitamos a nuestro Consocio por estos cincuenta años de carrera artística, de la mano con el éxito.

Pedro A. Bocanegra

Famoso compositor y cantante criollo de la «Guardia Vieja», de varonil voz y hermosas inspiraciones. Nació en Chiclayo, Lambayeque el 4 de junio de 1890. Hacia 1910 toca el clarinete en la Banda de Guerra del Ejército del Peú, en la frontera norte. Se sabe que en 1921 vivía en Limaen un cuarto del callejón del Pino, de la calle Patos, donde aprendió a tocar la bandurria y a ejecutarla en la bohemia. En 1918 se fue a vivir al valle de Huanca del Mantaro; retornando a su rincón bohemio del Cuartel Primero de Lima en 1921. En na madrugada de enero de 1927, al volcer de una jarana, cayó enfermo y falleció de los bronquios y del corazón.

Compuso las obras: Entre los dos, La Alondra, en tu día (La bóveda azulada), Soy hoja desprendida, A orillas del Mantaro, etc

 

Enviado por Jose Olivera

Lando

lando
lando

Es un ritmo típico de la costa peruana y perteneciente al folklore negro. Tiene un ritmo muy complejo acompañado principalmente por el Cajón y los bordones de la Guitarra Criolla. Evolución del Lundú que era una Danza angoleña de ceremonia nupcial, traída por los esclavos negros, y en la cual se recreaba una pantomima del acto copular, culminando con un golpe de pelvis con pelvis. Más tarde se popularizó con el nombre de Lundero, en la villa de Santiago de Miraflores de Saña, provincia de Lambayeque, y dando origen más tarde al Tondero. Mientras, en Lima, evoluciona dando lugar a la Zamacueca, y fue rebautizada por Abelardo Gamarra, en 1879, como Marinera

EL Landó , se destáca por ser gran parte de la cultura peruana, en sí, es un producto de la epoca colonial española. Sus raices, claro está, son africanas y para poder apreciar la música afro-peruana, a continuacion, te ofrezco algo de la historia africana en el Perú.
Los esclavos fueron traidos a Perú con mucha cautela. Estos fueron dispersados por America, dando dificultad a la rebeldia africana. Dificulatad porque los esclavos en el Perú fueron de diferentes tribus, de esta manera se garantizaba el amansamiento de los esclavos y se disminuia la cantidad de rebeldes.

En el siglo 16, los esclavos se desenvolvian, principalmente en la minas para trabajar el oro y la plata de los Andes. Desgraciadamente la altitud desfavorecia la sobrevivencia de los esclavos, ya que no estaban acostumbrados a la altúra de los Andes. Muchos murieron por la terrible condicion en que vivian y la calidad de vida que les fueron ofrecidas por la corona española. Los esclavos tambien trabajaban las haciendas españolas en la costa peruana, donde el clima suele ser caliente, gracias a los desiertos costeños.

Fué en estas haciendas donde la música negroide-peruana dío brote. Restringidos en cada aspecto de sus vida, sin libertad, y sin expresíon autónoma, la música y el baile fueron era una manera de desenvolverse entre sus comunidades, de protestar la toma de su libertad en contra de los españoles. Eventualmente los españoles prohibieron los instrumentos cazeros a los esclavos, pero la musica y la danza africana seguia víva a espaldas del español.
La música negroide-peruana, simpre ha sido popular entre los afro-peruanos. Pero ahora es reconocida por todos los peruanos y a travez del mundo. Uno de los instrumentos, unicos en el mundo (original de Perú), es el cajón. El cajón es una caja de madera, en la cual el musico se sienta y toca. Hecho de playwood, el cajón tiene un orifício en la parte trasera para darle sonido al instrumento. El cajón es mayormente acompañado por la guitarra, la voz y la danza afro-peruana.

Samba Malató

Nicomedes Santa Cruz

Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó

La samba se pasea por la batea, Landó

Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó

La samba se menea, pa’ que la vean, Landó

Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó

La Samba, se pasea pa que la vean, Landó
A la muncurú, a loñá loñá a la recolé, recorequeté
Pabaló linchá, a mutucurú, coñocoloró (coñolocoró)..
A la muncurú, a la monichá
A la monichá, eh kíri kíri, oh yo koro ró, a mutucurú

Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó

Con sabor, éso, tóma, éso, éso, éso…..
Entra Vitíti, así..rico, éso, ajá..
Así Chocolate…Landó

Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó

La samba se menea pa’ que la vean, Landó
A la mucurú, a loñá loñá a la recolé, recórequete
Pabaló linchá, a mutucurú, coñocoloró (coñolocoró)..
A la muncurú, a la monichá
A la recolé, eh kíri kíri , oh yo koro ró, a mutucurú

Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó

Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó
Samba Malató, Landó……

CANTO A MI TIERRA

(marinera)

Autor y Compositor: Oscar Aviles

Quiero cantarle a mi tierra

versos de mi inspiracion

y decirle a todo el mundo

la quiero de corazon.

quiero cantarle a mi tierra.

En esta tierra linda es donde a nacido

la flor de la canela jardin florido

en esta tierra linda es donde a nacido

aparte de festejo y la marinera

tenemos resbalosas para quien quiera

vamos señora Rosa la resbalosa.

(Recitado)

Alza la voz pregonero

y cuando pregones di

no hay plazo que no se cumpla

y amor que no tenga fin.

(Resbalosa)

Hermosa peruana, color piel canela

color piel canela, miel y picaron

arriba la falda, cunde la emocion

cuando se baila al golpe de cajon

Jacarandosa, alegre y jaranera

lindo dibuja tus pies la marinera

hermosa peruana muestra tu saber

y que viva el suelo que te vio…

viva el suelo que te vio …

viva el suelo que te vio nacer.

No hay tierra como esta tierra

como esta tierra que es tierra

jacarandosa, alegre y jaranera

lindo dibujan sus pies la Marinera

hermosa peruana muestra tu saber

y que viva le suelo que te vio…

vieva el suelo que te vio…

viva el suelo que tye vio nacer.

Enviado por: Raúl Alvarez-Russi

LOS ALGARROBOS Y SAUCES

Tondero

LETRA Y MUSICA : CARLOS M. CHINCHAYAN C.

LOS ALGARROBOS Y SAUCES

LOS ALGARROBOS Y SAUCES

QUE EMBELLECEN LAS CAMPIÑAS

SON LOS MUDOS ALCAHUETES

QUE JUNTARON NUESTRAS VIDAS

LOS ALGARROBOS Y SAUCES

LOS ALGARROBOS Y SAUCES

QUE EMBELLECEN LAS CAMPIÑAS

SON LOS MUDOS ALCAHUETES

QUE JUNTARON NUESTRAS VIDAS

DE PACASMAYO A TRUJILLO

Y DE CHICLAYO A PIURA

DE POEMAPE A PAKATNAMU

DE PAKATNAMU A CHAN CHAN

CRECEN SAUCES Y ALGARROBOS

DESDE SAN PEDRO A CHOCOPE

DAN SU SOMBRA AL FORASTERO

Y ALIMENTAN LOS CAÑANES

DE PACASMAYO A TRUJILLO

Y DE CHICLAYO A PIURA

DE POEMAPE A PAKATNAMU

DE PAKATNAMU A CHAN CHAN

CRECEN SAUCES Y ALGARROBOS

DESDE SAN PEDRO A CHOCOPE

DAN SU SOMBRA AL FORASTERO

Y ALIMENTAN LOS CAÑANES

FUGA :

A LA SOMBRA DEL ALGARROBO

LLEGASTE A MI CORAZON

ME ENTREGASTE TUCARIÑO

ME QUEDE CON TU CAMISON

BENDITA TIERRA DEL NORTE

QUE AÑORO CON DEVOCION

ALLI ENCONTRE MI CHOLITA

Y LE ENTREGUE MI CORAZON.

A LA SOMBRA DEL ALGARROBO

LLEGASTE A MI CORAZON

ME ENTREGASTE TUCARIÑO

ME QUEDE CON TU CAMISON

BENDITA TIERRA DEL NORTE

QUE AÑORO CON DEVOCION

ALLI ENCONTRE MI CHOLITA

Y LE ENTREGUE MI CORAZON.

Enviado: CARLOS CHINCHAYAN

A NUESTRA MUSICA PERUANA

(vals Peruano)

Letra y Musica de: Dra. Sonnia V. Valdivia

HOY SENTIMOS, GRAN EMOCION
AL VENERAR, NUESTRA CANCION
ES NUESTRA VIDA Y TRADICION

SOMOS PERUANOS DE CORAZON

HOY QUE TODOS CELEBRAMOS
NUESTRA MUSICA CRIOLLA

VAMOS TODOS CON LAS PALMAS

VAMOS PRONTO A CANTAR

ESOS VALSESITOS CRIOLLOS

ESAS POLKAS Y FESTEJOS

NUESTRA LINDA MARINERA

DEL NORTE, CENTRO Y SUR

ELEVANDO EL PAÑUELO

ZAPATEO Y RESBALOSA

VIVAN LOS COMPOSITORES

INTERPRETES Y AUTORES

QUE PERMITEN CON SUS TEXTOS

Y EVOCANDO AL CANTAR,

IDENTIFICAR VIVENCIAS

DE LA PATRIA Y EL AMOR

VIVA LA PATRIA, VIVA EL PERU

Y NUESTRA MUSICA: CRIOLLA

VIVA LA PATRIA, VIVA EL PERU

Y NUESTRA MUSICA: PERUANA

Octubre, 2004 – Miami Florida USA


Enviado por: Sonnia